Dear clasmates:
According to Pompeu Fabra's dictionary the catalan word "deixalleria" doesn't exist. The right word is "deixador"= "per deixar". It spanish translation should be "residuos" and the english translation "waste place". I think that "deixalleria" it's a new catalan word. What do you think about it?
3 comments:
Hello Anna Maria,
In the dictionary of catalan lenguage of Institut d'Estudis Catalans, the word "deixalleria" exist.
See you in classe.
Dear all of you !
It can also be called "Recycling centre or Recycling center "
and also "dump" = vertedero in Spanish
Post a Comment